DỊCH VỤ MỞ THẺ NGÂN HÀNG TQ CHÍNH CHỦ
⛔️⛔️DỊCH VỤ MỞ THẺ NGÂN HÀNG TQ CHÍNH CHỦ (TRỌN GÓI). BẠN CÓ THỂ:
                             (Lịch làm thẻ ngân hàng TQ đợt tiếp theo: Chủ nhật ngày 14/9/2018)
 Thanh toán Taobao/1688 bằng chính tk của bạn, không cần qua trung gian
 Thanh toán hộ tiền hàng Taobao/1688 cho người khác
 Chuyển nhận tiền qua tài khoản ngân hàng TQ
 Xác thực Alipay bằng chính tk của bạn
 Xác thực ví tiền Wechat chính chủ theo tên của bạn
 Sim điện thoại TQ chính chủ (chuyển vùng quốc tế)
(🎯 Thời gian làm thẻ và xác thực chỉ trọn gói trong ngày)

☎️ 0947.898.797 (Chi tiết vui lòng xem Tại đây)

Bài 38: Cách dùng "被bèi" 字句的用法

Thứ tư - 06/04/2016 23:27


秋月:亲爱的听众朋友们,你们好!(中文)

Quí vị và các bạn thính giả thân mến, hoan nghênh các bạn đón nghe tiết mục "Học tiếng Phổ thông Trung Quốc" hôm nay, xin thông báo cho các bạn một tin vui, chúng tôi đã mở trang "Learning Chinese 学汉语 Học Tiếng Trung" trên Facebook, mời quí vị và các bạn truy cập tiến hành giao lưu, các bạn cũng có thể truy cập trang web của Đài chúng tôi tại địa chỉ http:// vietnamese.cri.cn hoặc viết thư cho chúng tôi theo địa chỉ vie@cri.com.cn, chúng tôi sẽ giao lưu trao đổi định kỳ với các bạn qua trang Web, mong các bạn quan tâm theo dõi và đóng góp ý kiến.

Thu Nguyệt này, trong những bài trước chúng ta đã học nhiều mẫu câu, vậy hôm nay chúng ta học mẫu câu mới nào nhỉ ?

Vâng, hôm nay chúng ta học mẫu câu : "被bèi" .

Câu sử dụng giới từ "bị, được" biểu thị ý nghĩa bị động.

Mời các bạn học phần I

我被小李气哭了。

wǒ bèi xiǎo lǐ qì kū le 。

Tôi bị Tiểu Lý chọc tức phát khóc.

 

杯子被小张打碎了。

bēi zi bèi xiǎo zhāng dǎ suì le 。

Chiếc cốc bị Tiểu Trương đánh vỡ rồi.

 

西瓜被小王吃光了。

xī guā bèi xiǎo wáng chī guāng le 。

Dưa hấu bị Tiểu Vương ăn hết rồi.

 

院子被小杨打扫干净了。

yuàn zi bèi xiǎo yáng dǎ sǎo gān jìng le 。

Sân nhà được Tiểu Dương quét dọn sạch sẽ rồi.

 

衣服被小陈弄坏了。

yī fu bèi xiǎo chén nòng huài le 。

Áo bị Tiểu Trần làm hỏng rồi.

 

Mời các bạn học từ mới

气哭 (qì kū)  tức phát khóc,打碎 (dǎ suì)  đánh vỡ,吃光 (chī guāng)  ăn hết,打扫 (dǎ sǎo)  quét dọn,弄坏 (nòng huài)  làm hỏng.

 

Mời các bạn học tiếp phần II

电脑被我放在桌子上了。

diàn nǎo bèi wǒ fàng zài zhuō zi shàng le 。

Vi tính được tôi đặt trên bàn.

 

手表被他藏在枕头底下了。

shǒu biǎo bèi tā cáng zài zhěn tou dǐ xia le 。

Chiếc đồng hồ đeo tay bị bạn ấy dấu ở dưới gối.

 

车被他们停在校门口了。

chē bèi tā men tíng zài xiào mén kǒu le 。

Xe được họ đỗ ở cổng trường.

 

裙子被姐姐晾在院子里了。

qún zi bèi jiě jie liàng zài yuàn zi lǐ le 。

Váy được chị phơi trong sân nhà.

 

照片被哥哥贴在墙上了。

zhào piàn bèi gē ge tiē zài qiáng shàng le 。

Ảnh được anh trai dán trên tường.

 

Mời các bạn học tiếp từ mới.

放 (fàng)  đặt,藏 (cáng)  dấu,停 (tíng)  dừng, đỗ,晾 (liàng)  phơi,贴 (tiē)  dán.

 

Chúng ta học tiếp phần III

信被邮递员拿走了。

xìn bèi yóu dì yuán ná zǒu le 。

Thư được Người đưa thư mang đi rồi.

 

花被班主任收下了。

huā bèi bān zhǔ rèn shōu xià le 。

Hoa được giáo viên chủ nhiệm lớp nhận rồi.

 

药被病人吃完了。

yào bèi bìng rén chī wán liǎo 。

Thuốc được bệnh nhân uống hết rồi.

 

书包被孩子背走了。

shū bāo bèi hái zi bēi zǒu le 。

Cặp sách được trẻ con đeo đi rồi.

 

Mời các bạn học tiếp từ mới.

拿走 (ná zǒu)  lấy đi,收下 (shōu xià)  nhận,吃完 (chī wán)  ăn hết,背走 (bēi zǒu)  đeo đi.

 

Mời các bạn học tiếp phần IV

球被前锋踢进了球门。

qiú bèi qián fēng tī jìn le qiú mén 。

Bóng được tiền đạo sút vào gôn.

 

小偷被警察带到了派出所。

xiǎo tōu bèi jǐng chá dài dào le pài chū suǒ 。

Kẻ cắp bị cảnh sát đưa vào đồn công an.

 

菜被厨师装盛入了盘子里。

cài bèi chú shī zhuāng chéng rù le pán zi lǐ 。

Thức ăn được đầu bếp xúc vào đĩa.

 

游客被导游领进了颐和园。

yóu kè bèi dǎo yóu lǐng jìn le yí hé yuán 。

Du khách được hướng dẫn viên dẫn vào Di Hòa Viên.

 

Mời các bạn học tiếp từ mới.

踢进 (tī jìn)  vào,带到 (dài dào)  đưa vào,盛入 (chéng rù)  xúc vào,领进 (lǐng jìn)  dẫn vào.

 

Thế nào, các bạn đã biết cách sử dụng " bị , được " chưa nhỉ?

Quí vị và các bạn thính giả thân mến, cám ơn các bạn đón nghe tiết mục "Học tiếng Phổ thông Trung Quốc" hôm nay, xin thông báo cho các bạn tin vui, chúng tôi đã mở trang "Learning Chinese 学汉语 Học Tiếng Trung" trên Facebook, mời quí vị và các bạn truy cập tiến hành giao lưu, đồng thời có thể truy cập trang web của chúng tôi tại địa chỉ vietnamese.cri.cn hoặc viết thư cho chúng tôi theo địa chỉ vie@cri.com.cn, chúng tôi sẽ tiến hành giao lưu định kỳ với các bạn thính giả trên trang Web, mong các bạn quan tâm theo dõi và kịp thời truy cập.

说中国话,唱中国歌,了解中国文化,你就能成为中国通!

Thu Nguyệt và Hùng Anh xin hẹn gặp lại các bạn vào tiết mục này ngày mai.

再见。

Nguồn tin: cri.cn

Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá

Click để đánh giá bài viết
HOTLINE HỖ TRỢ WECHAT 微信 & ALIPAY 支付宝 TỪ NGÀY 1/7/2018
Thông báo: Kể từ ngày 1/7/2018, Số điện thoại Hotline tư vấn, giải đáp các vấn đề về Wechat và Alipay thay đổi như sau:

1. Hotline hỗ trợ Wechat (腾讯海外热线) 

+86 571 95017

2. Hotline hỗ trợ Alipay (支付宝海外热线)
+86 571 95188
Note:
- Hiện tại 0947.898.797 chỉ hỗ trợ dịch vụ chuyển nhận tiền tệ (Trung <--> Việt)
- Mọi vấn đề thắc mắc khác liên quan đến Wechat vui lòng gọi số Hotline bên trên.
- Số Hotline bên trên chỉ hỗ trợ tiếng Anh + Trung, không hỗ trợ tiếng Việt. (Các bạn không biết tiếng Anh/Trung vui lòng không gọi điện cho mình hỏi phải làm thế nào)
phi dich vu


 
logo2017 08 11 6
 
VIETCOMBANK
 
VCB
 Chủ tài khoản: Đoàn Đình Bính

 Số tk:    
0011004220964

 Số thẻ:  9704366809242432029

 Chi nhánh: VCB Hoàn Kiếm, Hà Nội
BIDV
 
BIDV
 Chủ tài khoản: Đoàn Đình Bính

 Số tk:    
19910000193810

 Số thẻ:  9704180053424644

 Chi nhánh: BIDV Hồng Hà, Hà Nội
VTB
 
VTB
 Chủ tài khoản: Đoàn Đình Bính

 Số tk:   107003937632


 Số thẻ:  9704155248215644

 Chi nhánh: VTB Thanh Xuân, Hà Nội
TECHCOMBANK
TECHCOMBANK
 Chủ tài khoản: Đoàn Đình Bính

 Số tk:   19024881411668


Số thẻ:  9704078890028968

 Chi nhánh: TCB Lý Thường Kiệt, Hà Nội
 
QUY TRÌNH NẠP TIỀN TỆ VÀO TÀI KHOẢN ALIPAY/WECHAT/NGÂN HÀNG TQ
 
nap te
QUY TRÌNH THANH TOÁN HỘ TIỀN HÀNG TAOBAO/1688
 
tt ho
QUY TRÌNH ĐỔI TIỀN TỆ -> VNĐ QUA WECHAT/ALIPAY
 
doi te sang viet
DỊCH VỤ LÀM THẺ NGÂN HÀNG TQ
DỊCH VỤ LÀM THẺ NGÂN HÀNG TQ TRỌN GÓI
HƯỚNG DẪN CÀI ĐẶT UKEY TQ
abc
SỬ DỤNG INTERNETBANKING TQ
abc
HƯỚNG DẪN MUA HÀNG TRÊN WECHAT
abc
THANH TOÁN HỘ ĐƠN HÀNG 1688
abc
HƯỚNG DẪN XÁC THỰC ALIPAY
Huong dan xac thuc Alipay
ĐẶT HÀNG TAOBAO
abc
TẢI MẪU ĐƠN ĐẶT HÀNG TQ
abc
NẠP TIỀN VÀO TK ALIPAY
abc
ĐỔI TIỀN TK WECHAT
abc
THANH TOÁN HỘ TAOBAO
abc
HƯỚNG DẪN XÁC THỰC VÍ TIỀN WECHAT
abc
CHUYỂN TIỀN NGÂN HÀNG TQ
abc
ĐỔI TIỀN HỒNG BAO WECHAT
abc
BẢNG BÁO GIÁ DỊCH VỤ
Bảng báo giá
ORDER HÀNG TAOBAO
abc
CLB TIẾNG TRUNG OFFLINE
Offline
MUA BÁN BỒN NƯỚC CŨ
abc
DỊCH VỤ TAXI TẢI
abc
DỊCH VỤ CHUYỂN HÀNG
abc
THỐNG KÊ TRUY CẬP
  • Đang truy cập52
  • Hôm nay586
  • Tháng hiện tại22,921
  • Tổng lượt truy cập1,753,038
LIÊN HỆ 0947.898.797 - 0907.898.797 (ZALO, WECHAT, FB)
  HOTLINE HỖ TRỢ KHÁCH HÀNG



Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây