HOTLINE HỖ TRỢ WECHAT 微信 & ALIPAY 支付宝 TỪ NGÀY 1/7/2018
Thông báo: Kể từ ngày 1/7/2018, Số điện thoại Hotline tư vấn, giải đáp các vấn đề về Wechat và Alipay thay đổi như sau:

1. Hotline hỗ trợ Wechat (腾讯海外热线) 

+86 571 95017

2. Hotline hỗ trợ Alipay (支付宝海外热线)
+86 571 95188
Note:
- Hiện tại 0947.898.797 chỉ hỗ trợ dịch vụ chuyển nhận tiền tệ (Trung <--> Việt)
- Mọi vấn đề thắc mắc khác liên quan đến Wechat vui lòng gọi số Hotline bên trên.
- Số Hotline bên trên chỉ hỗ trợ tiếng Anh + Trung, không hỗ trợ tiếng Việt. (Các bạn không biết tiếng Anh/Trung vui lòng không gọi điện cho mình hỏi phải làm thế nào)

Bài 47: Cách dùng "不比bù bǐ " , "没有比méi yǒu bǐ "的用法

Thứ tư - 20/04/2016 01:36
Bài 47: Cách dùng "不比bù bǐ " , "没有比méi yǒu bǐ "的用法


亲爱的听众朋友们,你们好!

Quí vị và các bạn thính giả thân mến, hoan nghênh các bạn đón nghe tiết mục "Học tiếng Phổ thông Trung Quốc" hôm nay, xin thông báo cho các bạn một tin vui, chúng tôi đã mở trang "Learning Chinese 学汉语 Học Tiếng Trung" trên Facebook, mời quí vị và các bạn truy cập tiến hành giao lưu, các bạn cũng có thể truy cập trang web của Đài chúng tôi tại địa chỉ http:// vietnamese.cri.cn hoặc viết thư cho chúng tôi theo địa chỉ vie@cri.com.cn, chúng tôi sẽ giao lưu trao đổi định kỳ với các bạn qua trang Web, mong các bạn quan tâm theo dõi và đóng góp ý kiến.

Thu Nguyệt này, trong những bài trước chúng ta đã học nhiều mẫu câu, vậy hôm nay chúng ta học mẫu câu mới nào nhỉ ?

Trong bài 46, Chúng ta đã học cách sử dụng của " 比(bǐ )", vậy thì hôm nay cúng ta học cách sử dụng của "不比 (bù bǐ)  không bằng", "没有比 (méi yǒu bǐ) không có hơn" .

 

Sau đây chúng ta học phần 1: 不比 bù bǐ

这对双胞胎兄弟俩老大不比老二高。

zhè duì shuāng bāo tāi xiōng dì liǎng lǎo dà bù bǐ lǎo èr gāo 。

Hai anh em trai sinh đôi này, anh trai không cao bằng em trai.

 

姑妈不比爸爸显老,叔叔也不比爸爸看着年轻。

gū mā bù bǐ bà bà xiǎn lǎo ,shū shū yě bù bǐ bà bà kàn zhe nián qīng 。

Bác gái không già bằng bố, trông chú cũng không trẻ bằng bố.

 

我的英语不比越南语说得好。

wǒ de yīng yǔ bù bǐ yuè nán yǔ shuō dé hǎo 。

Tiếng Anh của tôi nói không giỏi bằng tiếng Việt.

 

小李不比小王胖多少。

xiǎo lǐ bù bǐ xiǎo wáng pàng duō shǎo 。

Tiểu Lý không béo bằng Tiểu Vương.

 

彩棉不比白棉的价格高。

cǎi mián bù bǐ bái mián de jià gé gāo 。

Giá bông màu không cao bằng bông trắng.

 

她的语文成绩不比数学成绩好。

tā de yǔ wén chéng jì bù bǐ shù xué chéng jì hǎo 。

Thành tích môn ngữ văn của cô ấy không tốt bằng môn toán.

 

Chúng ta học tiếp phần 2: 没有比 méi yǒu bǐ

张三没有比李四跑得快很多。

zhāng sān méi yǒu bǐ lǐ sì pǎo dé kuài hěn duō 。

Trương Tam chạy không nhanh hơn Lý Tứ là mấy.

 

病人的脚肿的没有比想象中的严重。

bìng rén de jiǎo zhǒng de méi yǒu bǐ xiǎng xiàng zhōng de yán zhòng 。

Chân xưng của bệnh nhân không nghiêm trọng như trong tưởng tượng.

 

姐姐睡得没有比妹妹晚多少。

jiě jiě shuì dé méi yǒu bǐ mèi mèi wǎn duō shǎo 。

Chị gái không ngủ muộn hơn em gái là mấy.

 

老师的见解没有比学生深很多。

lǎo shī de jiàn jiě méi yǒu bǐ xué shēng shēn hěn duō 。

Nhận xét của giáo viên không sâu sắc hơn học sinh là mấy.

 

Mời các bạn học tiếp phần 3: 没有比 méi yǒu bǐ

没有比小丽更加热爱艺术的人了。

méi yǒu bǐ xiǎo lì gèng jiā rè ài yì shù de rén le 。

Không có ai yêu nghệ thuật hơn Tiểu Lệ.

 

没有比家更好的地方了。

méi yǒu bǐ jiā gèng hǎo de dì fāng le 。

Không có nơi nào tốt hơn nhà.

 

没有比妈妈更爱孩子的人了。

méi yǒu bǐ mā mā gèng ài hái zǐ de rén le 。

Không có ai yêu thương con cái hơn người mẹ.

 

没有比快乐更可贵的事情了。

méi yǒu bǐ kuài lè gèng kě guì de shì qíng le 。

Không có việc gì quí hơn niềm vui.

 

Thế nào, các bạn đã biết cách sử dụng "không bằng, không có hơn " chưa nhỉ?

Quí vị và các bạn thính giả thân mến, cám ơn các bạn đón nghe tiết mục "Học tiếng Phổ thông Trung Quốc" hôm nay, xin thông báo cho các bạn tin vui, chúng tôi đã mở trang "Learning Chinese 学汉语 Học Tiếng Trung" trên Facebook, mời quí vị và các bạn truy cập tiến hành giao lưu, đồng thời có thể truy cập trang web của chúng tôi tại địa chỉ vietnamese.cri.cn hoặc viết thư cho chúng tôi theo địa chỉ vie@cri.com.cn, chúng tôi sẽ tiến hành giao lưu định kỳ với các bạn thính giả trên trang Web, mong các bạn quan tâm theo dõi và kịp thời truy cập.

说中国话,唱中国歌,了解中国文化,你就能成为中国通!

Thu Nguyệt và Hùng Anh xin hẹn gặp lại các bạn vào tiết mục này ngày mai.

再见。

 

Nguồn tin: cri.cn

Tổng số điểm của bài viết là: 1 trong 1 đánh giá

Click để đánh giá bài viết
phi dich vu


 
logo2017 08 11 6
 
VIETCOMBANK
 
VCB
 Chủ tài khoản: Đoàn Đình Bính

 Số tk:    
0011004220964

 Số thẻ:  9704366809242432029

 Chi nhánh: VCB Hoàn Kiếm, Hà Nội
BIDV
 
BIDV
 Chủ tài khoản: Đoàn Đình Bính

 Số tk:    
19910000193810

 Số thẻ:  9704180053424644

 Chi nhánh: BIDV Hồng Hà, Hà Nội
VTB
 
VTB
 Chủ tài khoản: Đoàn Đình Bính

 Số tk:   107003937632


 Số thẻ:  9704155248215644

 Chi nhánh: VTB Thanh Xuân, Hà Nội
TECHCOMBANK
TECHCOMBANK
 Chủ tài khoản: Đoàn Đình Bính

 Số tk:   19024881411668


Số thẻ:  9704078890028968

 Chi nhánh: TCB Lý Thường Kiệt, Hà Nội
 
QUY TRÌNH NẠP TIỀN TỆ VÀO TÀI KHOẢN ALIPAY/WECHAT/NGÂN HÀNG TQ
 
nap te
QUY TRÌNH THANH TOÁN HỘ TIỀN HÀNG TAOBAO/1688
 
tt ho
QUY TRÌNH ĐỔI TIỀN TỆ -> VNĐ QUA WECHAT/ALIPAY
 
doi te sang viet
NẠP TỆ ALIPAY, TK NGÂN HÀNG
abc
HƯỚNG DẪN MUA HÀNG TRÊN WECHAT
abc
THANH TOÁN HỘ ĐƠN HÀNG 1688
abc
HƯỚNG DẪN XÁC THỰC ALIPAY
Huong dan xac thuc Alipay
VẬN CHUYỂN TRUNG-VIỆT
abc
ĐẶT HÀNG TAOBAO
abc
TRA CỨU VẬN ĐƠN
abc
TẢI MẪU ĐƠN ĐẶT HÀNG TQ
abc
NẠP TIỀN VÀO TK ALIPAY
abc
ĐỔI TIỀN TK WECHAT
abc
THANH TOÁN HỘ TAOBAO
abc
HƯỚNG DẪN XÁC THỰC VÍ TIỀN WECHAT
abc
CHUYỂN TIỀN NGÂN HÀNG TQ
abc
ĐỔI TIỀN HỒNG BAO WECHAT
abc
BẢNG BÁO GIÁ DỊCH VỤ
Bảng báo giá
ORDER HÀNG TAOBAO
abc
CLB TIẾNG TRUNG OFFLINE
Offline
MUA BÁN BỒN NƯỚC CŨ
abc
DỊCH VỤ TAXI TẢI
abc
DỊCH VỤ CHUYỂN HÀNG
abc
THỐNG KÊ TRUY CẬP
  • Đang truy cập74
  • Máy chủ tìm kiếm2
  • Khách viếng thăm72
  • Hôm nay582
  • Tháng hiện tại18,251
  • Tổng lượt truy cập1,709,799
LIÊN HỆ 0947.898.797 - 0907.898.797 (ZALO, WECHAT, FB)
  HOTLINE HỖ TRỢ KHÁCH HÀNG



Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây