Bài 63: Cách dùng "对(duì)……产(chǎn) 生(shēng) /感(gǎn) 兴(xìng) 趣(qù)"的用法

Thứ hai - 20/06/2016 09:23

亲爱的听众朋友们,你们好!

Quí vị và các bạn thính giả thân mến, hoan nghênh các bạn đón nghe tiết mục "Học tiếng Phổ thông Trung Quốc" hôm nay, xin thông báo cho các bạn một tin vui, chúng tôi đã mở trang "Learning Chinese 学汉语 Học Tiếng Trung" trên Facebook, mời quí vị và các bạn truy cập tiến hành giao lưu, các bạn cũng có thể truy cập trang web của Đài chúng tôi tại địa chỉ http:// vietnamese.cri.cn hoặc viết thư cho chúng tôi theo địa chỉ vie@cri.com.cn, chúng tôi sẽ giao lưu trao đổi định kỳ với các bạn qua trang Web, mong các bạn quan tâm theo dõi và đóng góp ý kiến.

Thu Nguyệt này, trong những bài trước chúng ta đã học nhiều mẫu câu, vậy hôm nay chúng ta học mẫu câu mới nào nhỉ ?

Vâng, hôm nay chúng ta học mẫu câu : "对(duì)……产(chǎn) 生(shēng) /感(gǎn) 兴(xìng) 趣(qù)" .

 Có nghĩa là : có hứng thú đối với.....

 

Mời các bạn học phần một.

小李对集邮感兴趣。

xiǎo lǐ duì jí yóu gǎn xìng qù 。

Tiểu Lý có hứng thú đối với chơi tem.

 

小王对雕刻感兴趣。

xiǎo wáng duì diāo kè gǎn xìng qù 。

Tiểu Vương có hứng thú đối với điêu khắc.

 

张叔叔一直对收藏字画感兴趣。

zhāng shū shu yì zhí duì shōu cáng zì huà gǎn xìng qù 。

Chú Trương luôn có hứng thú đối với sưu tầm tác phẩm thư pháp và tranh.

 

我对明天的文艺晚会很感兴趣。

wǒ duì míng tiān de wén yì wǎn huì hěn gǎn xìng qù 。

Tôi rất có hứng thú đối với buổi liên hoan văn nghệ ngày mai.

 

孙老师对学生们的研究课题很感兴趣。

sūn lǎo shī duì xué shēng men de yán jiū kè tí hěn gǎn xìng qù 。

Giáo viên Tôn rất có hứng thú với đề tài nghiên cứu của các em học sinh.

 

罗经理对产品的开发与运用很感兴趣。

luó jīng lǐ duì chǎn pǐn de kāi fā yǔ yùn yòng hěn gǎn xìng qù 。

Có nghĩa là : Giám đốc La rất có hứng thú với khai thác và vận dụng sản phẩm.

 

 

Mời các bạn học từ mới.

集(jí) 邮(yóu)    chơi tem;

雕(diāo) 刻(kè)   điêu khắc;

收(shōu) 藏(cáng)   sưu tầm;

字(zì) 画(huà)    tác phẩm thư pháp và tranh;

文(wén) 艺(yì)   văn nghệ;

晚(wǎn) 会(huì)   đêm liên hoan;

研(yán) 究(jiū)    nghiên cứu;

课(kè) 题(tí)    đề tài;

产(chǎn) 品(pǐn)   sản phẩm ;

开(kāi) 发(fā)   khai thác ;

运(yùn) 用(yòng)   vận dụng.

 

Mời các bạn học phần hai.

王丽从小对音乐产生兴趣,毕业后当了音乐老师。

wáng lì cóng xiǎo duì yīn lè chǎn shēng xìng qù ,bì yè hòu dāng le yīn lè lǎo shī 。

Vương Lệ từ nhỏ có hứng thú đối với âm nhạc, sau khi tốt nghiệp đã làm giáo viên âm nhạc.

 

李方上大学后对辩论产生兴趣,多次参加辩论赛。

lǐ fāng shàng dà xué hòu duì biàn lùn chǎn shēng xìng qù ,duō cì cān jiā biàn lùn sài 。

Sau khi học đại học, Lý Phương có hứng thú đối với hùng biện, đã nhiều lần tham gia thi hùng biện.

 

张磊对户外运动产生兴趣后,一放假就徒步旅行。

zhāng lěi duì hù wài yùn dòng chǎn shēng xìng qù hòu ,yī fàng jià jiù tú bù lǚ xíng 。

Sau khi Trương Lỗi có hứng thú đối với vận động ngoài trời, hễ nghỉ phép là du lịch đi bộ.

 

孙爷爷对钓鱼产生兴趣后,一钓就是一天。

sūn yé ye duì diào yú chǎn shēng xìng qù hòu ,yī diào jiù shì yì tiān 。

Ông Tôn sau khi nảy ra hứng thú đối với câu cá, hễ câu là đi cả ngày.

 

Mời các bạn học từ mới.

音(yīn) 乐(yuè)   âm nhạc;

辩(biàn) 论(lùn) 赛(sài)   thi hùng biện;

户(hù) 外(wài) 运(yùn) 动(dòng)   vận động ngoài trời;

徒(tú) 步(bù) 旅(lǚ) 行(xíng)   du lịch đi bộ;

钓(diào) 鱼(yú)   câu cá.

Thế nào, các bạn đã biết cách sử dụng " có hứng thú...... " chưa nhỉ?

Quí vị và các bạn thính giả thân mến, cám ơn các bạn đón nghe tiết mục "Học tiếng Phổ thông Trung Quốc" hôm nay, xin thông báo cho các bạn tin vui, chúng tôi đã mở trang "Learning Chinese 学汉语 Học Tiếng Trung" trên Facebook, mời quí vị và các bạn truy cập tiến hành giao lưu, đồng thời có thể truy cập trang web của chúng tôi tại địa chỉ vietnamese.cri.cn hoặc viết thư cho chúng tôi theo địa chỉ vie@cri.com.cn, chúng tôi sẽ tiến hành giao lưu định kỳ với các bạn thính giả trên trang Web, mong các bạn quan tâm theo dõi và kịp thời truy cập.

说中国话,唱中国歌,了解中国文化,你就能成为中国通!

Thu Nguyệt và Hùng Anh xin hẹn gặp lại các bạn vào tiết mục này ngày mai.

再见。

 

Nguồn tin: cri.cn

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết
phi dich vu


 
logo2017 08 11 6
 
VIETCOMBANK
 
VCB
 Chủ tài khoản: Đoàn Đình Bính

 Số tk:    
0011004220964

 Số thẻ:  9704366809242432011

 Chi nhánh: VCB Hoàn Kiếm, Hà Nội
BIDV
 
BIDV
 Chủ tài khoản: Đoàn Đình Bính

 Số tk:    
19910000193810

 Số thẻ:  9704180053424644

 Chi nhánh: BIDV Hồng Hà, Hà Nội
VTB
 
VTB
 Chủ tài khoản: Đoàn Đình Bính

 Số tk:   107003937632


 Số thẻ:  9704155248215644

 Chi nhánh: VTB Thanh Xuân, Hà Nội
TECHCOMBANK
TECHCOMBANK
 Chủ tài khoản: Đoàn Đình Bính

 Số tk:   19024881411668


Số thẻ:  9704078890028968

 Chi nhánh: TCB Lý Thường Kiệt, Hà Nội
 
QUY TRÌNH NẠP TIỀN TỆ VÀO TÀI KHOẢN ALIPAY/WECHAT/NGÂN HÀNG TQ
 
nap te
QUY TRÌNH THANH TOÁN HỘ TIỀN HÀNG TAOBAO/1688
 
tt ho
QUY TRÌNH ĐỔI TIỀN TỆ -> VNĐ QUA WECHAT/ALIPAY
 
doi te sang viet
NẠP TỆ ALIPAY, TK NGÂN HÀNG
abc
HƯỚNG DẪN MUA HÀNG TRÊN WECHAT
abc
THANH TOÁN HỘ ĐƠN HÀNG 1688
abc
HƯỚNG DẪN XÁC THỰC ALIPAY
Huong dan xac thuc Alipay
VẬN CHUYỂN TRUNG-VIỆT
abc
ĐẶT HÀNG TAOBAO
abc
TRA CỨU VẬN ĐƠN
abc
TẢI MẪU ĐƠN ĐẶT HÀNG TQ
abc
NẠP TIỀN VÀO TK ALIPAY
abc
ĐỔI TIỀN TK WECHAT
abc
THANH TOÁN HỘ TAOBAO
abc
HƯỚNG DẪN XÁC THỰC VÍ TIỀN WECHAT
abc
CHUYỂN TIỀN NGÂN HÀNG TQ
abc
ĐỔI TIỀN HỒNG BAO WECHAT
abc
BẢNG BÁO GIÁ DỊCH VỤ
Bảng báo giá
ORDER HÀNG TAOBAO
abc
CLB TIẾNG TRUNG OFFLINE
Offline
MUA BÁN BỒN NƯỚC CŨ
abc
DỊCH VỤ TAXI TẢI
abc
DỊCH VỤ CHUYỂN HÀNG
abc
THỐNG KÊ TRUY CẬP
  • Đang truy cập22
  • Máy chủ tìm kiếm2
  • Khách viếng thăm20
  • Hôm nay481
  • Tháng hiện tại93,419
  • Tổng lượt truy cập1,506,183
LIÊN HỆ 0947.898.797 - 0907.898.797 (ZALO, WECHAT, FB)
  HOTLINE HỖ TRỢ KHÁCH HÀNG



Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây