DỊCH VỤ MỞ THẺ NGÂN HÀNG TQ CHÍNH CHỦ
⛔️⛔️DỊCH VỤ MỞ THẺ NGÂN HÀNG TQ CHÍNH CHỦ (TRỌN GÓI). BẠN CÓ THỂ:
(Lịch làm thẻ ngân hàng TQ tuần tiếp theo: 22-23-24-26-27-28/10/2018)

 Thanh toán Taobao/1688 bằng chính tk của bạn, không cần qua trung gian
 Thanh toán hộ tiền hàng Taobao/1688 cho người khác
 Chuyển nhận tiền qua tài khoản ngân hàng TQ
 Xác thực Alipay bằng chính tk của bạn
 Xác thực ví tiền Wechat chính chủ theo tên của bạn
 Sim điện thoại TQ chính chủ (chuyển vùng quốc tế)
(🎯 Thời gian làm thẻ và xác thực chỉ trọn gói trong ngày)

☎️ 0947.898.797 (Chi tiết vui lòng xem Tại đây)

Bài 72: Cách dùng "果然/果真(guǒ rán /guǒ zhēn)……"的用法

Chủ nhật - 24/07/2016 23:18

 

亲爱的听众朋友们,你们好!(中文)

 

Quí vị và các bạn thính giả thân mến, hoan nghênh các bạn đón nghe tiết mục "Học tiếng Phổ thông Trung Quốc" hôm nay, xin thông báo cho các bạn một tin vui, chúng tôi đã mở trang "Learning Chinese 学汉语 Học Tiếng Trung" trên Facebook, mời quí vị và các bạn truy cập tiến hành giao lưu, các bạn cũng có thể truy cập trang web của Đài chúng tôi tại địa chỉ http:// vietnamese.cri.cn hoặc viết thư cho chúng tôi theo địa chỉ vie@cri.com.cn, chúng tôi sẽ giao lưu trao đổi định kỳ với các bạn qua trang Web, mong các bạn quan tâm theo dõi và đóng góp ý kiến.

 

Thu Nguyệt này, trong những bài trước chúng ta đã học nhiều mẫu câu, vậy hôm nay chúng ta học mẫu câu mới nào nhỉ ?

 

 

Vâng, hôm nay chúng ta học mẫu câu : "果然/果真(guǒ rán /guǒ zhēn……".

 

果然,有两个含义:1、表示事实与所说或所预料的相符,

                 2、假设事实与所说或所料相符。果然与果真同义。

 

 Có nghĩa là quả nhiên, quả là / quả thật, quả vậy.

 

 

Mời các bạn học phần mộtQuả nhiên/quả là.

 

他说他会来,今天果然来了。

tā shuō tā huì lái jīn tiān guǒ rán lái le

Anh ấy nói sẽ đến, hôm nay quả nhiên đến rồi.

 

第一次见到小霞,果然身材娇小。

dì yī cì jiàn dào xiǎo xiá guǒ rán shēn cái jiāo xiǎo

Lần đầu tiên gặp Tiểu Hà, quả là vóc người nhỏ nhắn.

 

到了中午12点,小强果然如约而至。

dào le zhōng wǔ 12diǎn xiǎo qiáng guǒ rán rú yuē ér zhì

Đến 12 giờ trưa, Tiểu Cường quả nhiên đến đúng hẹn.

 

坏人设下圈套, 他果然落入囊中。

huài rén shè xià quān tào , tā guǒ rán luò rù náng zhōng

Người xấu đặt bẫy, anh ấy quả nhiên rơi vào bẫy.

 

全聚德的烤鸭果然名不虚传。

quán jù dé de kǎo yā guǒ rán míng bù xū chuán

Vịt quay Toàn Tụ Đức quả là danh bất hư truyền.

 

果然不出所料,他再也没出现过。

guǒ rán bù chū suǒ liào tā zài yě méi chū xiàn guò

Quả là không ngoài dự đoán, anh ấy không còn xuất hiện nữa.

 

 

Mời các bạn học từ mới.

 

(shēn) (cái) (jiāo) (xiǎo) vóc người nhỏ nhắn

(rú) (yuē) (ér) (zhì)  đến đúng hẹn

(shè) (xià) (quān) (tào) đặt bẫy

(luò) (rù) (náng) (zhōng) rơi vào bẫy, rơi vào rọ

(míng) (bù) (xū) (chuán)  danh bất hư truyền

(bù) (chū) (suǒ) (liào) không ngoài dự đoán

 

 

Mời các bạn học phần hai. Quả thật/quả vậy/quả đúng như vậy.

 

小张说要游过这条河,果真他做到了。

xiǎo zhāng shuō yào yóu guò zhè tiáo hé guǒ zhēn tā zuò dào le

Tiểu Trương nói sẽ bơi qua con sông này, quả thật anh ấy đã làm được.

 

老孙说自己耳朵听不见,果真如此。

lǎo sūn shuō zì jǐ ěr duo tīng bù jiàn guǒ zhēn rú cǐ

Ông Tôn nói tai mình không nghe thấy, quả đúng như vậy.

 

阿雄果真要搬家了,我真有点舍不得。

ā xióng guǒ zhēn yào bān jiā le wǒ zhēn yǒu diǎn shě bù dé

Cậu Hùng quả thật dọn nhà, tôi thật không muốn xa cậu ấy.

 

为了恳请王芳的原谅,李磊果真向她道歉了

wéi le kěn qǐng wáng fāng de yuán liàng lǐ lěi guǒ zhēn xiàng tā dào qiàn le

Để thành khẩn yêu cầu Vương Phương tha lỗi, LÝ Lỗi quả thật xin lỗi cô ấy.

 

原来放在架子上的一盆仙人掌果真不见了。

yuán lái fàng zài jià zǐ shàng de yī pén xiān rén zhǎng guǒ zhēn bù jiàn le

Cây xương rồng vốn để trên giá gỗ quả thật không thấy nữa.

 

他们说翻过山有片湖,果真被我发现了。

tā men shuō fān guò shān yǒu piàn hú guǒ zhēn bèi wǒ fā xiàn le

Họ nói vượt qua quả núi có một hồ nước, quả thật bị tôi phát hiện.

 

 

Mời các bạn học từ mới.

 

(ěr) (duo)  tai

(guǒ) (zhēn) (rú) (cǐ)  quả đúng như vậy

(bān) (jiā) dọn nhà

(shě) (bù) (dé) không muốn xa, lưu luyến

(kěn) (qǐng) thành khẩn mời

(yuán) (liàng) tha lỗi, tha thứ

(dào) (qiàn)  xin lỗi

(xiān) (rén) (zhǎng) cây xương rồng

(fā) (xiàn) phát hiện.

 

 

 

Thế nào, các bạn đã biết cách sử dụng "  quả nhiên, quả là/quả thật,quả vậy " chưa nhỉ?

 

Quí vị và các bạn thính giả thân mến, cám ơn các bạn đón nghe tiết mục "Học tiếng Phổ thông Trung Quốc" hôm nay, xin thông báo cho các bạn tin vui, chúng tôi đã mở trang "Learning Chinese 学汉语 Học Tiếng Trung" trên Facebook, mời quí vị và các bạn truy cập tiến hành giao lưu, đồng thời có thể truy cập trang web của chúng tôi tại địa chỉ vietnamese.cri.cn hoặc viết thư cho chúng tôi theo địa chỉ vie@cri.com.cn, chúng tôi sẽ tiến hành giao lưu định kỳ với các bạn thính giả trên trang Web, mong các bạn quan tâm theo dõi và kịp thời truy cập.

 

说中国话,唱中国歌,了解中国文化,你就能成为中国通!(中文)

 

Thu Nguyệt và Hùng Anh xin hẹn gặp lại các bạn vào tiết mục này ngày mai.

 

再见。

 

 

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết
HOTLINE HỖ TRỢ WECHAT 微信 & ALIPAY 支付宝 TỪ NGÀY 1/7/2018
Thông báo: Kể từ ngày 1/7/2018, Số điện thoại Hotline tư vấn, giải đáp các vấn đề về Wechat và Alipay thay đổi như sau:

1. Hotline hỗ trợ Wechat (腾讯海外热线) 

+86 571 95017

2. Hotline hỗ trợ Alipay (支付宝海外热线)
+86 571 95188
Note:
- Hiện tại 0947.898.797 chỉ hỗ trợ dịch vụ chuyển nhận tiền tệ (Trung <--> Việt)
- Mọi vấn đề thắc mắc khác liên quan đến Wechat vui lòng gọi số Hotline bên trên.
- Số Hotline bên trên chỉ hỗ trợ tiếng Anh + Trung, không hỗ trợ tiếng Việt. (Các bạn không biết tiếng Anh/Trung vui lòng không gọi điện cho mình hỏi phải làm thế nào)
phi dich vu


 
logo2017 08 11 6
 
VIETCOMBANK
 
VCB
 Chủ tài khoản: Đoàn Đình Bính

 Số tk:    
0011004220964

 Số thẻ:  9704366809242432029

 Chi nhánh: VCB Hoàn Kiếm, Hà Nội
BIDV
 
BIDV
 Chủ tài khoản: Đoàn Đình Bính

 Số tk:    
19910000193810

 Số thẻ:  9704180053424644

 Chi nhánh: BIDV Hồng Hà, Hà Nội
VTB
 
VTB
 Chủ tài khoản: Đoàn Đình Bính

 Số tk:   107003937632


 Số thẻ:  9704155248215644

 Chi nhánh: VTB Thanh Xuân, Hà Nội
TECHCOMBANK
TECHCOMBANK
 Chủ tài khoản: Đoàn Đình Bính

 Số tk:   19024881411668


Số thẻ:  9704078890028968

 Chi nhánh: TCB Lý Thường Kiệt, Hà Nội
 
QUY TRÌNH NẠP TIỀN TỆ VÀO TÀI KHOẢN ALIPAY/WECHAT/NGÂN HÀNG TQ
 
nap te
QUY TRÌNH THANH TOÁN HỘ TIỀN HÀNG TAOBAO/1688
 
tt ho
QUY TRÌNH ĐỔI TIỀN TỆ -> VNĐ QUA WECHAT/ALIPAY
 
doi te sang viet
DỊCH VỤ LÀM THẺ NGÂN HÀNG TQ
DỊCH VỤ LÀM THẺ NGÂN HÀNG TQ TRỌN GÓI
HƯỚNG DẪN CÀI ĐẶT UKEY TQ
abc
SỬ DỤNG INTERNETBANKING TQ
abc
HƯỚNG DẪN MUA HÀNG TRÊN WECHAT
abc
THANH TOÁN HỘ ĐƠN HÀNG 1688
abc
HƯỚNG DẪN XÁC THỰC ALIPAY
Huong dan xac thuc Alipay
ĐẶT HÀNG TAOBAO
abc
TẢI MẪU ĐƠN ĐẶT HÀNG TQ
abc
TỔNG ĐÀI WECHAT
abc
ĐỔI TIỀN TK WECHAT
abc
THANH TOÁN HỘ TAOBAO
abc
HƯỚNG DẪN XÁC THỰC VÍ TIỀN WECHAT
abc
CHUYỂN TIỀN NGÂN HÀNG TQ
abc
ĐỔI TIỀN HỒNG BAO WECHAT
abc
BẢNG BÁO GIÁ DỊCH VỤ
Bảng báo giá
ORDER HÀNG TAOBAO
abc
CLB TIẾNG TRUNG OFFLINE
Offline
MUA BÁN BỒN NƯỚC CŨ
abc
DỊCH VỤ TAXI TẢI
abc
DỊCH VỤ CHUYỂN HÀNG
abc
THỐNG KÊ TRUY CẬP
  • Đang truy cập7
  • Máy chủ tìm kiếm1
  • Khách viếng thăm6
  • Hôm nay1,133
  • Tháng hiện tại23,058
  • Tổng lượt truy cập1,791,196
LIÊN HỆ 0947.898.797 - 0907.898.797 (ZALO, WECHAT, FB)
  HOTLINE HỖ TRỢ KHÁCH HÀNG



Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây