Lưu ngôn phi ngữ 流言蜚语

Thứ hai - 21/03/2016 21:01
Ý của câu thành này là chỉ những lời nói vô căn cứ được lưu truyền trong xã hội, mà phần lớn là những lời gièm pha vu vạ, gây xích mích với người khác.
 
 

Ý của câu thành này là chỉ những lời nói vô căn cứ được lưu truyền trong xã hội, mà phần lớn là những lời gièm pha vu vạ, gây xích mích với người khác.

Câu thành ngữ này có xuất xứ từ "Sử ký -Liệt truyện Ngụy Kỳ Võ An Hầu".

Năm 154 trước công nguyên, người cháu của Đậu thái hậu triều nhà Hán là Đậu Anh do có công được Hán Cảnh Đế phong làm Ngụy Kỳ Hầu. Còn người em cùng mẹ khác bố với Đậu Anh là Điền Phân lúc này chỉ nhậm chức Lang Quan. Về sau, do Vương hoàng hậu thường xuyên khen ngợi Điền Phân trước mặt Hán Cảnh Đế, nên được nhà vua phong làm Võ An Hầu. Mấy năm sau, Đậu thái hậu qua đời, Đậu Anh bị thất thế, còn Điền Phân thì được phong làm thừa tướng. Bấy giờ, các quý tộc trong triều đều quay sang bợ đỡ Điền Phân, duy chỉ có tướng quân Quán Phu là vẫn giữ quan hệ mật thiết với Đậu Anh.

Năm 131 trước công nguyên, Điền Phân tổ chức lễ cưới con gái Yến Vương, các đại thần trong triều đều đến chúc mừng. Trong khi Điền Phân chúc rượu, đám tân khách đều tới tấp rời chỗ quỳ lạy dưới đất. Nhưng đến lượt Đậu Anh chúc rượu thì chỉ có mấy người rời chỗ, còn phần lớn quan viên đều tỉnh bơ như không. Tướng quân Quán Phu thấy vậy vô cùng tức giận, bèn lớn tiếng chê trách các đại thần. Điền Phân thấy Quán Phu lăng nhục khách của mình thì vô cùng tức giận, liền ra lệnh bắt Quán Phu cùng gia quyến giam vào ngục.

Đậu Anh xin Hán Cảnh Đế tha tội cho Quán Phu, nhưng Vương thái hậu lại thúc ép vua phải bênh vực Điền Phân, nên Hán Cảnh Đế đành phải bắt Đậu Anh.

Sau đó, Quán Phu bị xử tội chém cả họ. Đậu Anh nghe được tin này đã toan tuyệt thực tự sát. Nhưng sau đó lại có tin đồn nhà vua không có ý hại ông, nên lại ăn uống trở lại. Nhưng lúc này bên ngoài có khá nhiều lời bịa đặt vu khống Đậu Anh tới tấp truyền vào trong cung, Hán Cảnh Đế tin là thực liền ra lệnh sát hại Đậu Anh.

Hiện nay, người ta vẫn thường dùng câu thành ngữ "Lưu ngôn phi ngữ" để chỉ lời gièm pha sau lưng người.

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết
phi dich vu


 
logo2017 08 11 6
 
VIETCOMBANK
 
VCB
 Chủ tài khoản: Đoàn Đình Bính

 Số tk:    
0011004220964

 Số thẻ:  9704366809242432011

 Chi nhánh: VCB Hoàn Kiếm, Hà Nội
BIDV
 
BIDV
 Chủ tài khoản: Đoàn Đình Bính

 Số tk:    
19910000193810

 Số thẻ:  9704180053424644

 Chi nhánh: BIDV Hồng Hà, Hà Nội
VTB
 
VTB
 Chủ tài khoản: Đoàn Đình Bính

 Số tk:   107003937632


 Số thẻ:  9704155248215644

 Chi nhánh: VTB Thanh Xuân, Hà Nội
TECHCOMBANK
TECHCOMBANK
 Chủ tài khoản: Đoàn Đình Bính

 Số tk:   19024881411668


Số thẻ:  9704078890028968

 Chi nhánh: TCB Lý Thường Kiệt, Hà Nội
 
QUY TRÌNH NẠP TIỀN TỆ VÀO TÀI KHOẢN ALIPAY/WECHAT/NGÂN HÀNG TQ
 
nap te
QUY TRÌNH THANH TOÁN HỘ TIỀN HÀNG TAOBAO/1688
 
tt ho
QUY TRÌNH ĐỔI TIỀN TỆ -> VNĐ QUA WECHAT/ALIPAY
 
doi te sang viet
NẠP TỆ ALIPAY, TK NGÂN HÀNG
abc
HƯỚNG DẪN MUA HÀNG TRÊN WECHAT
abc
THANH TOÁN HỘ ĐƠN HÀNG 1688
abc
HƯỚNG DẪN XÁC THỰC ALIPAY
Huong dan xac thuc Alipay
VẬN CHUYỂN TRUNG-VIỆT
abc
ĐẶT HÀNG TAOBAO
abc
TRA CỨU VẬN ĐƠN
abc
TẢI MẪU ĐƠN ĐẶT HÀNG TQ
abc
NẠP TIỀN VÀO TK ALIPAY
abc
ĐỔI TIỀN TK WECHAT
abc
THANH TOÁN HỘ TAOBAO
abc
HƯỚNG DẪN XÁC THỰC VÍ TIỀN WECHAT
abc
CHUYỂN TIỀN NGÂN HÀNG TQ
abc
ĐỔI TIỀN HỒNG BAO WECHAT
abc
BẢNG BÁO GIÁ DỊCH VỤ
Bảng báo giá
ORDER HÀNG TAOBAO
abc
CLB TIẾNG TRUNG OFFLINE
Offline
MUA BÁN BỒN NƯỚC CŨ
abc
DỊCH VỤ TAXI TẢI
abc
DỊCH VỤ CHUYỂN HÀNG
abc
THỐNG KÊ TRUY CẬP
  • Đang truy cập17
  • Hôm nay585
  • Tháng hiện tại93,523
  • Tổng lượt truy cập1,506,287
LIÊN HỆ 0947.898.797 - 0907.898.797 (ZALO, WECHAT, FB)
  HOTLINE HỖ TRỢ KHÁCH HÀNG



Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây